联合国译员之路有多远,翻译官张光波老

策马学子的联合国实战之旅已然画下句号,留给我们的精彩回忆碎片依然闪烁着光芒。

你是不是为自己没能亲临现场而失落?你是不是也想聆听联合国官方译员的谆谆教导?不要紧,属于你的机会终于来了!年11月4日,张光波老师将在策马举办一场面授公开课,与你细话联合国之旅,还将结合自身的学习经历,实践经历,分享翻译从业心得。工欲善其事,必先利其器,跟张光波老师一起磨炼翻译技能吧!

↑张光波老师在联合国的工作环境

↑张光波老师的课堂

↑张光波学生策马学子孙昕在联合国会议同传箱见习

作为联合国海事组织官方译员、AIIC会员、欧洲议会认证一级译员,张光波老师有着丰富的翻译经验,在策马执教以来一直受到学子们的喜爱和青睐。本次面授,张光波老师将从自身的联合国译员经历出发,讲述自己在联合国的所见所闻,并回答大家的提问。

↑张光波老师与学生们在一起

与联合国同传大神面对面交流

激动不如行动,赶快报名参加吧。

授课时间:11月4日(周五)19:00-20:30

授课地点:上海市黄浦区南苏州路号室

报名方式:活动行(点击下方“阅读原文”即可报名参加)

上海策马翻译cemashanghai







































重庆资讯重庆交通建设又有新变化这些
治疗梅毒的方法哪种最有效沈阳新民市淋病


转载请注明地址:http://www.ihgqp.com/kfbl/2276.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 医院简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明