曾经,西安北客站一则雷人的地标翻译让米线火了一把。“请在一米线外等候”被译成“Pleasewaitoutsideanoodle”(在一条“米线”外等候)。在西安上学的歪果留学生被彻底弄蒙了……
其实…真的不是英文学不好,只怪中文太深奥!让我们一起来感受下那些天雷滚滚的“神翻译”吧!
外国朋友从来不敢走进这片树林……
小苑春深的入口一定是这个世界上最难找的地方!
银行什么时候开始根据性别来区分顾客了?
我走在这条路上,心里充满了期待。
一会儿见到奥巴马,我该跟他说点什么呢??
外国来的和尚也念不好这经啊……
这个就不解释了……
这一定是火星语,火星语!
教育是头等大事!
亲爱的外国盆友,
请根据上两块牌子来推测下边两块牌子的意思。
这是深刻揭露无良媒体的节奏么……
小买怡情,大买伤身,强买灰飞烟灭……
“荡起”这个词已经高大上到无法用英文来翻译了!
只怪中文太深奥
广州葡萄籽少儿英语北京治疗白癜风专家医院北京能治好白癜风的医院