谷歌翻译什么都好,就是太单纯

一个喜大普奔的好消息——谷歌翻译终于能用了!

设计简约大气,还支持拍照取词翻译,甚至还能离线使用,简直就满足了我们对于一款翻译APP全部的需求嘛。

除了一点不太行——翻译得不够准确。

我们输入了年的几个热点词汇,却失望地发现:谷歌翻译简直弱爆了,很多翻译根本不准啊。毕竟久疏沙场,这边的国情都不太了解了。

GQ实验室丧心病狂地给热词做了新的解释:

━━━━━

高见!实在是高!咖爷看了不得不服啊。

不过,中国最聪明的人是谁?

是网友。

他们分分钟脑洞大开,补充了一堆:

管培生(储备干部)

谷歌翻译:ManagementTrainee

网友翻译:骗子

爸爸

谷歌翻译:Father

网友翻译:JackMa

A:为什么要叫马云马爸爸,叫王思聪老公?

B:他们都有钱,但是颜值有差距。

上班族

谷歌翻译:Salaryman

网友翻译:穷,多用于表示财富及社会地位

A:你曾因为穷做过什么事情?

B:上班

震惊

谷歌翻译:shock

网友翻译:apieceofUCnews

A:震惊!男人看了会沉默,女人看了会流泪!不转不是中国人!

B:欢迎你明天到UC震惊部上班!

杜蕾斯

谷歌翻译:Durex

网友翻译:文案创意王,热点借势营销殿堂级教科书

A:节日海报文案死都想不出来!

B:你去看看杜蕾斯的官博。

临时工

谷歌翻译:Temporaryworkers

网友翻译:专业背黑锅人员

朝阳群众

谷歌翻译:Chaoyangmasses

网友翻译:世界第五大王牌情报组织,尤擅缉毒、扫黄

参考来源

GQ中国()

—FIN—

文化娱乐产业全媒体矩阵

已覆盖微博、







































北京中科中医院好不好
苯丁酸氮芥价格


转载请注明地址:http://www.ihgqp.com/zjjs/8584.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 医院简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明